ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

ФИЛИП ФАРМЕР # 15

Река Вечности. Продолжение.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ БОЛЬШОЙ ГРААЛЬ

ГЛАВА 1

Локомотив образца 1850 года остановился у железнодорожной
станции и выпустил густое облако атомной энергии.
- Все по местам! - закричал Джейрус Чарбрасс, одетый в
форму кондуктора.
Ричард забежал в вагон и, как все остальные пассажиры, начал
искать свое место. Оказалось, что его уже занял другой человек.
Блэк схватил наглеца за шиворот, намереваясь выбросить в окно.
- Дик! Куда ты тащишь меня, негодник? Неужели ты не
узнаешь своего старого друга?
- Не болтай мне о дружбе! - ответил Блэк и отшвырнул от
себя Спика, заметив, что грудь у того по-прежнему искромсана
огнестрельной раной.
Когда Ричард занял свое место, Спик вернулся и встал рядом с
ним в проходе. Он посторонился, уступая дорогу солнцеликому
королю Гелеле, который нес под мышками два своих черепа -
младенческий и стариковский.
- Куда направляешься? - спросил король.
- К истокам, - ответил Блэк. - А ты куда собрался?
- На Мальту, - произнес Гелеле и, подмигнув, ткнул пальцем
Ричарда в ребра. - Надеюсь, ты понял мою шутку? Это мою девку
так зовут! Мальта! А-ха-ха-ха!
В вагон вошла золотоволосая и голубоглазая Изабель.
- О, мой дорогой и единственный Дик! Мой бог! Мой герой!
Темный Аполлон и свет моих глаз! Мой демон любви, несравненный
любовник, отважный и отчаянный похититель дамских сердец...
- А может быть, ты лучше заткнешься? - свирепо спросила ее
Филлис.
Она сладко улыбнулась Блэку и наступила ему на ног. - Ах,
прости меня, дорогой!
- Проверка билетов! - закричал Чарбрасс. Но никто не
обращал на него внимание.
- А куда следует этот поезд? - спросил Спик.
- К маленькому речному городку между двумя нулями
ответила запыхавшаяся Филлис. - Я имею в виду полюса. Мы там
все будем, счастливы.
- Все, кроме меня, - возразил Блэк.
Он высунул голову из окна и осмотрел соседние вагоны.
- На вид вполне нормальный поезд. Надеюсь, мы едем, не за
большим роялем?
- Мы едем за Большим Граалем, - эхом отозвался Чарбрасс.
- О нет, - запротестовала Филлис. - Дик, ты должен сойти
со мной. Хотя бы в благодарность за то, что я для тебя сделала. Если
помнишь, я дала тебе образование двадцатого века. Мне удалось
избавить тебя от невежественных суеверий и предрассудков.
Благодаря моей помощи ты научился контролировать свой ужасный
характер. И вообще стал лучше, добрее и умнее.
Изабель села ему на колени.
- Не слушай ее, Дикки, птичка моя. Мое солнце! Великий
орел Гор! Только я понимаю, какое ты божественное существо. Дай
ей пинка под зад и возьми меня обратно. Не забывай - я твой
первородный грех!
- Она намекает на то, что ты взял ее в жены, - сказала
Филлис и презрительно засмеялась.
- Всем, кому два нуля, на выход! - закричал кондуктор. -
Остановка «Два нуля»!
- Я сойду на другом конце магистрали, - гордо произнес
Блэк. - Но до него еще много дней пути.
- Это и есть другой конец магистрали, - начал спорить с
ним Чарбрасс.
- Пойдем лучше с нами, - взмолились обе женщины.
- Нет, я был с вами слишком долго.
Филлис открыла дверь с правой стороны вагона:
- Вот и мой город. Пора расставаться.
Блэк взглянул в окно и увидел богатый красивый поселок,
утопавший в вишневых садах и банановых рощах.
Изабель открыла дверь с левой стороны.
- Если ты пойдешь со мной, я подарю тебе любовь из самой
страстной арабской ночи. Снаружи виднелась Сахара. Блэк встал и
пошел в передний вагон.
- Куда направляешься, милый? - спросил его мягкий голос
с французским акцентом.
- Я свяжу машиниста и сам поведу этот поезд, - ответил он.
- Вот как? - прошептала Анн. - Значит, ты решил оставить
меня? Но и я без тебя не пропаду! Эй, монсеньор Чарбрасс! Как вы
насчет небольшого перерыва на любовь?
- Мадам, я только прокомпостирую билеты и тут же вернусь.
- Прощай, - сказали три женщины.
- Нет, - ответил Блэк. - Я никогда ни с кем не прощаюсь.
Мы встретимся у истоков, когда вас привезет туда мой корабль.
Он вошел в кабину локомотива. Кочегаром был парень по
фамилии Клеменс. Состав вел смуглый мужчина по имени Ричард
Блэк.
- Пришел выбросить меня вон? - весело спросил машинист.
- Знакомьтесь, - сказал Сэм. - Блэк, это Блэк, хотя я
никогда не видел прежде, чтобы двойники встречались друг с
другом.
- Что ты делаешь на экспрессе самоубийц? - спросил
машинист.
- Экспрессе самоубийц?
- Да! А разве ты не знал? Чтобы добраться до дальних мест
этого мира, тебе не обязательно строить лодку или долго шагать.
Перережь себе вены, и ты окажешься за тысячи миль отсюда.
Дешево, быстро и удобно. Но в названии вечного поезда есть своя
мораль. Ты же знаешь, что любое окончание не может обойтись без
морали. Вот и наша кончина тоже. Поэтому запомни - где конец,
там и начало!
- Ты подразумеваешь два нуля?-с улыбкой спросил Сэм.
- Возможно. В любом случае мы назвали этот поезд
Экспрессом, самоубийц, потому что ты должен потерять свою
жизнь, если хочешь получить ее обратно.
- Жаль, но мне пора выходить, - со вздохом сказал кочегар
и спрыгнул с подножки поезда.
- Я уже слышал эти слова, - воскликнул Блэк. - Но что
они означают?
Машинист сунул руку в карман своего комбинезона словно
хотел вытащить часы. Но вместо них вынул кровоточащее сердце
Блэка.
-Я узнал тебя! - закричал Блэк. - Мы встречались с тобой
в том другом сне! Скажи мне правду - когда ты вернешь мое
сердце?
- Ты его никогда не получишь, - ответил машинист
выбрасывая мокрую плоть в окно.
- И что же мне теперь делать?-в отчаянии спросил Блэк.
-Ты должен вырастить себе новое сердце! - прогремел
громоподобный голос машиниста. - Лучше и добрее прежнего! А
теперь проваливай! Твоя остановка!

Продолжение следует...

На этом сайте вы можете прочитать биографию писателя, а также некоторые его произведения. В гостевой книге оставьте, пожалуйста, свои замечания и пожелания, предложения. www.philipfarmer.narod.ru
Если у вас есть какая-нибудь информация о Фармере или его произведениях (фотографии автора, обложки, рассказы, которых нет в моей библиотеке), присылайте их мне по почте. Буду очень вам признателен. spm111@yandex.ru

 

Вы пробовали себя в роли авторов? Присылайте нам свои произведения по адресу spm111@yandex.ru и мы опубликуем их в наших рассылках Читального зала.

Есть Возможность коммерческого издания Ваших произведений.

Яндекс цитирования